Poor Black1 Skin By Ilija JovanoviÄ‡ Translated by A.Z. Foreman
Poor black skin it sticks in the white of the eye like a needle like a nail like a knife A little black man didn't want to be alone anymore. His back loaded with books, he went to live among white people. He wanted to study with them, to live with them. They asked each other with hardened looks: what's that black doing here? Poor black skin it sticks in the white of the eye like a knife like a needle like a nail.
1 - The word for black, kalo, is used as an endonym by some Roma groups such as those of Finland and Spain.
ÄŒoÅ™i Kali MorÄi
ÄŒoÅ™i kali morÄi pusaves e parnen ande jak sar jek Ähuri sar jek dopo sar jek suv.
Jek cikno kalo Äi kamla maj but korkoÅ™o te trajil.
Lija pese lila talaj khank gelo maÅ¡kar e parne manuÅ¡o lensar te trajil lensar te siÄol.
Von phuÄle pes e zoraja so Äerel kadava kalo kadathe.
ÄŒoÅ™i kali morÄi phusaves e parnen ande jak sar jek suv sar jek Ähuri sar jek dopo.