Translated by A.Z. Foreman
The sniper nests have all been silenced
All the king's men laid low,
So we can go to the Dead Sea now
By way of Jericho.
We can go see the Temple Mount now,
Visit the Western Wall.
Yes here you are almost all golden
In twilit evening-fall.
O my Jerusalem of Gold
Of lead and iron and of dreams
Within your walls forever
Let there be peace
The Original:
×™×¨×•×©×œ×™× ×©×œ ברזל
מ×יר ×רי×ל
במחשכיך ירושלי×
מצ×× ×• לב ×והב
עת ב×× ×• להרחיב גבוליך
ולמגר ×ויב
מקול מרגמותיו ×¨×•×•×™× ×•
ושחר ×§× ×¤×ª××•× -
×”×•× ×¨×§ עלה, עוד ×œ× ×”×œ×‘×™×Ÿ הו×
וכבר ×”×™×” ×דו×
×™×¨×•×©×œ×™× ×©×œ ברזל
ושל עופרת ושל שחור
×”×œ× ×œ×—×•×ž×•×ª×™×™×š
קר×× ×• דרור
הגדוד, רגו×, פרץ קדימה,
×“× ×•×¢×©×Ÿ כולו
וב×ו ××ž× ×חר ×מ×
בקהל השכולות
× ×•×©×š שפתיו ×•×œ× ×‘×œ×™ ×™×’×¢,
הוסיף הגדוד ללחו×
עד שסוף סוף הוחלף הדגל
מעל בית ×”× ×›×•×ª
×™×¨×•×©×œ×™× ×©×œ ברזל...
× ×¤×•×¦×• כל גדודי המלך,
צלף - × ×“× ×¦×¨×™×—×•
עכשיו ×פשר ×ל ×™× ×”×ž×œ×—
בדרך יריחו
עכשיו ×פשר ×ל הר הבית
וכותל מערב
×”× ×” ×”× ×š ב×ור ערביי×,
כמעט כולך זהב
×™×¨×•×©×œ×™× ×©×œ זהב
ושל עופרת ×•×—×œ×•× -
לעד בין חומותיך
ישכון שלו×
No comments:
Post a Comment
Please leave a comment-- or suggestions, particularly of topics and places you'd like to see covered