From
A Day In The Hands of the Stormtroopers
Execution By Abraham Sutzkever
Translated by A.Z. Foreman
As I must, as they order, I'm digging a hole.I search in the dirt for what might console.
A dig and a cut. A small worm is shakingAway below me. My heart is breaking.
My spade cuts him through. Then miraculouslyOne severed worm is two. Then three.
Another cut: they are four. Can it beThat all these lives were created by me?
The sun comes through the dark of my moodA conviction sets my arm firm:
If a worm does not succumb to the spade, Are you any less than a worm?
- May 22, 1942The Original:
עקזעקוציע
×Ö·×‘Ö¿×¨×”× ×¡×•×¦×§×¢×•×•×¢×¨
גר×ָב ×יך ×Ö· גרוב ווי מען ד×ַרף, ווי מען הייסט!
זוך ×יך בעתֿ-מעשׂה ×ין דר'ערד ×ויך ×Ö· טרייסט.
×Ö· גר×ָב ×ון ×Ö· ×©× ×™×˜, ×ון ×Ö· ווערעמל קליין
× ×¢×ž×˜ צ×ַפּלען פֿון ××•× ×˜×Ÿ – ד×ָס ×”×ַרץ קען צעגיין.
×¦×¢×©× ×²Ö·×“×˜ ××™× ×ž×²Ö·×Ÿ רידל, ×ון וו××•× ×“×¢×¨ דערבײַ:
×¦×¢×©× ×™×˜×¢×¨×”×™×™×˜ ווערן צוויי, ווערן דרײַ:
×ון ווײַטער ×Ö· ×©× ×™×˜, ווערן דרײַ, ווערן פֿיר:
×ון ×ַלע די ×œ×¢×‘× ×¡ ב×ַש×ַפֿן דורך מיר?
קומט ווידער די זון ×ין מײַן ×˜×•× ×§×œ געמיט
×ון ×Ö· גלויבן × ×¢×ž×˜ שט×ַרקן מײַן ×ָרע×:
×ויב ×Ö· ווערעמל גיט זיך × ×™×˜ ××•× ×˜×¢×¨ ×“×¢× ×©× ×™×˜,
ביסטו ×•×•×™× ×¦×™×§×¢×¨ דען פֿון ×Ö· וו×ָרע×?
No comments:
Post a Comment
Please leave a comment-- or suggestions, particularly of topics and places you'd like to see covered