Posted: 05 Oct 2015 06:01 PM PDT
This is a poem which spawned a veritable micro-genre of imitations and free translations into French, Spanish, Polish, Russian, English and other languages, including this sonnet by Quevedo as well as this one by Du Bellay. Though the poem has done quite well in its cross-linguistic journeys, the original does much that the imitators do not seek to capture. The implication of the use of the term Albula, for example (coupled with the nÅmen rÅmÄnum which is the Tiber) is quite impossible to carry over into another language and in any case requires a knowledge of Roman lore to appreciate. (Albula is the mythical "original" name of the river, supposedly renamed Tiber after one of Rome's kings.)
Ancient Rome By Janus Vitalis Panormitanus (16th cent.) Translated by A.Z. Foreman
O newcomer who seek Rome in rome's midst     yet find nothing of Rome amidst all rome, See the heaped walls, tall sundered stones, vast empty      theaters with horrid ruin overrun. All this is Rome. See how so great a City     breathes threats of empire even from its corpse, The conqueror who conquered her own self      that nothing be unconquered by her force. Now that Unconquerable Rome lies tombed     In conquered rome: the victor in the victim. Only the Tiber's left of what is Roman      even as its fleet waters flee to sea. Know Fortune's power: the immovable gives way.      Only what moves unceasingly remains.
The Original:
RÅma PrÄ«sca
QuÄ« RÅmam in mediÄ quaeris novus advena RÅmÄ,     Et RÅmae in RÅmÄ nil reperis mediÄ, Aspice mÅ«rÅrum mÅlÄ“s, praeruptaque saxa,     Obrutaque horrentÄ« vasta theÄtra sitÅ«: Haec sunt RÅma. Viden velut ipsa cadÄvera, tantae     Urbis adhÅ«c spÄ«rent imperiÅsa minÄs. VÄ«cit ut haec mundum, nixa est sÄ“ vincere; vÄ«cit,     Ā sÄ“ nÅn victum nÄ“ quid in orbe foret. Nunc victÄ in RÅmÄ RÅma illa invicta sepulta est,     Atque eadem victrÄ«x victaque RÅma fuit. Albula RÅmÄnÄ« restat nunc nÅminis index,     QuÄ«n etiam rapidÄ«s fertur in aequor aquÄ«s. Disce hinc, quid possit fÅrtÅ«na; immÅta labÄscunt,     Et quae perpetuÅ sunt agitÄta manent.
|
No comments:
Post a Comment
Please leave a comment-- or suggestions, particularly of topics and places you'd like to see covered